Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

तवानेनाति तपसा लिंगसंशीलनेन च । प्रसन्नोस्मि महासौम्य नादेयं त्वयि विद्यते

tavānenāti tapasā liṃgasaṃśīlanena ca | prasannosmi mahāsaumya nādeyaṃ tvayi vidyate

“Dengan tapa luar biasa ini—dan dengan khidmat bakti kepada liṅga—Aku berkenan, wahai yang amat lemah lembut. Tiada sesuatu pun yang tidak dapat Aku kurniakan kepadamu.”

तवof you, your
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; सर्वनाम
अतिexceedingly
अति:
Visheshana (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (intensifier)
तपसाby penance
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
लिङ्गसंशीलनेनby the devoted practice regarding the liṅga
लिङ्गसंशीलनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + संशीलन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लिङ्गस्य संशीलनम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (अस्मि)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
महासौम्यO very gentle one
महासौम्य:
Sambodhana (Address)
TypeAdjective
Rootमहा + सौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् सौम्यः)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आदेयम्to be refused / not to be granted
आदेयम्:
Karta (Predicate nominal)
TypeAdjective
Rootआदेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (विद्यते)
त्वयिin you, for you
त्वयि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Skanda (narrating Śiva’s words to Agastya, deduced from context)

Tirtha: Budheśvara (Kāśī)

Type: temple

Scene: Śiva, compassionate and radiant, assures the devotee that nothing is ungivable; the devotee stands humbled, the liṅga present as witness.

Ś
Śiva (Maheśvara/Viśveśa)
B
Budha
B
Budheśvara-liṅga

FAQs

Śiva’s grace is won through steadfast tapas and liṅga-sevā; devotion makes the impossible possible within dharma.

Budheśvara-liṅga in Kāśī, presented as a potent seat of Śiva’s immediate favor.

Liṅga-saṃśīlana (regular devoted worship/attendance) alongside tapas.