Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

जगाम काशीं निर्वाणराशिं विश्वेशपालिताम् । तत्र लिगं प्रतिष्ठाप्य स स्वनाम्ना बुधेश्वरम्

jagāma kāśīṃ nirvāṇarāśiṃ viśveśapālitām | tatra ligaṃ pratiṣṭhāpya sa svanāmnā budheśvaram

Dia pergi ke Kāśī, khazanah besar pembebasan, yang dipelihara oleh Viśveśa. Di sana dia menegakkan sebuah liṅga dan menamakannya menurut namanya sendiri sebagai “Budheśvara”.

जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; perfect, 3rd person singular
काशीम्to Kāśī
काशीम्:
Karman (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; feminine, accusative singular
निर्वाणराशिम्the heap/mass of liberation (i.e., bestower of mokṣa)
निर्वाणराशिम्:
Karman (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक) + राशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; masculine, accusative singular; apposition to ‘काशीम्’
विश्वेशपालिताम्protected by Viśveśa (Śiva)
विश्वेशपालिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविश्वेश (प्रातिपदिक) + पालित (पा धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; adjective qualifying ‘काशीम्’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
लिङ्गम्a liṅga
लिङ्गम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; neuter, accusative singular
प्रतिष्ठाप्यhaving installed, established
प्रतिष्ठाप्य:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तः (gerund), पूर्वक्रिया; absolutive
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; pronoun, masculine, nominative singular
स्वनाम्नाby his own name
स्वनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; instrumental singular; ‘by/with his own name’
बुधेश्वरम्Budheśvara
बुधेश्वरम्:
Karman (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; masculine, accusative singular; name of the installed liṅga

Skanda (to Agastya, deduced from Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī) – Budheśvara Liṅga

Type: kshetra

Scene: Budha arrives at Kāśī’s sacred precincts; the city glows with spiritual radiance; Viśveśa’s presence is felt as protective aura; Budha installs a Śiva-liṅga and names it Budheśvara, performing consecration rites amid chanting and lamps.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
V
Viśveśa
Ś
Śiva
B
Budha
B
Budheśvara

FAQs

Kāśī is celebrated as a mokṣa-kṣetra; establishing Śiva-worship there links personal striving to universal liberation.

Kāśī (Vārāṇasī), protected by Viśveśa, and specifically the Budheśvara-liṅga within Kāśī.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration) is described as Budha’s act of devotion in Kāśī.