न तेन सदृशः कश्चिदाक्षिको भूमिमंडले । अद्य यावत्त्वया विप्र दुरोदरशिरोमणिः
na tena sadṛśaḥ kaścidākṣiko bhūmimaṃḍale | adya yāvattvayā vipra durodaraśiromaṇiḥ
Di muka bumi tiada pemain dadu yang setara dengannya. Hingga hari ini, wahai brāhmaṇa, dialah permata mahkota dalam kalangan para penjudi.
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame typical)
Scene: A speaker addresses a brāhmaṇa, pointing toward a famed dice-player; the gambler is depicted with confident posture amid a dice-circle, while the brāhmaṇa’s calm gaze suggests moral evaluation.
Worldly ‘excellence’ in adharma is still disgrace—skill in vice is not a virtue but a deeper fall.
The Kāśīkhaṇḍa context keeps Kāśī in view, presenting moral exemplars and warnings for those living in or visiting the sacred city.
None.