इत्युक्तवति देवेश स्तस्मिन्पूतात्मनि प्रभुः । स्वमूर्तित्वं समारोप्य दिक्पालपदमादधे
ityuktavati deveśa stasminpūtātmani prabhuḥ | svamūrtitvaṃ samāropya dikpālapadamādadhe
Tatkala insan yang suci jiwanya itu berkata demikian kepada Deva-īśa, Sang Prabhu menyerapkannya ke dalam wujud-Nya sendiri lalu mengurniakan kepadanya kedudukan Dikpāla, penjaga arah.
Skanda (narrating; deduced from Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The Lord of gods receives the devotee’s hymn; a beam of light merges the devotee into the Lord’s radiance, and the devotee emerges adorned with directional insignia—standing at a cardinal quarter as a Dikpāla, guarding the cosmos.
Sincere praise and purified devotion culminate in divine grace, elevating the devotee to a sacred cosmic role.
The account belongs to the Kāśī Khaṇḍa milieu; this verse itself highlights a reward narrative rather than a specific tīrtha.
No explicit rite; the implied practice is stuti (hymn/praise) and steadfast devotion.