Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

प्रसह्य प्रमिमीतेश भक्तिर्मांस्तुतिकर्मणि । करोमि किं जगन्नाथ न वश्यानींद्रियाणि मे

prasahya pramimīteśa bhaktirmāṃstutikarmaṇi | karomi kiṃ jagannātha na vaśyānīṃdriyāṇi me

Wahai Jagannātha, bhakti memaksaku masuk ke dalam amal pujian; namun apa dayaku, wahai Penguasa alam? Pancaindera ini tidak berada dalam kendaliku.

प्रसह्यforcibly, by force
प्रसह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रसह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), धातु: प्रसह्; अर्थे: बलात्/प्रसह्य (having forced/forcibly)
प्रमिमीतेmeasures, limits
प्रमिमीते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमा (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: मा (माने/मितौ) with उपसर्ग प्र-; अर्थ: मिमीते = measures/limits
ईशO Lord
ईश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
स्तुतिof praise
स्तुति:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी) (समास-पूर्वपद-सम्बन्धः), एकवचन; कर्मणि-सम्बन्धे (praise-related)
कर्मणिin the act (of worship)
कर्मणि:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
करोमिI do
करोमि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः नाथः
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
वश्यानिcontrollable, under control
वश्यानि:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
इन्द्रियाणिsenses
इन्द्रियाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (enclitic)

Pūtātmā

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A devotee on a Kāśī ghāṭa, hands folded, overwhelmed by devotion, confessing lack of control over the senses while facing a shrine of Viśveśvara; lamps and river-light frame the humility.

P
Pūtātmā
Ś
Śiva (Īśa, Jagannātha)
B
Bhakti
I
Indriyas

FAQs

Devotion can overflow beyond personal capacity; spiritual life includes acknowledging inner limitations and seeking divine support.

Kāśī is the overarching sacred context in the Kāśīkhaṇḍa, portraying devotion to Śiva as naturally arising there.

No explicit rite is prescribed; the verse reflects the inner discipline of sense-control alongside devotion.