Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

संपश्यते शिशुं तावत्पुरतः समवैक्षत । गृहीतशिशुमारं च पार्श्वेऽलंकृतकर्णिकम्

saṃpaśyate śiśuṃ tāvatpurataḥ samavaikṣata | gṛhītaśiśumāraṃ ca pārśve'laṃkṛtakarṇikam

Lalu dia melihat kanak-kanak itu di hadapannya; dan di sisinya ada makhluk seakan buaya yang telah ditangkap, dengan perhiasan telinga yang dihias indah.

संपश्यतेsees, beholds
संपश्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √पश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
शिशुम्the child
शिशुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तावत्just then; at that moment
तावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय (particle/adverb): ‘so much/just then’
पुरतःin front
पुरतः:
Desha-adhikarana (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘in front’
समवैक्षतlooked at; observed
समवैक्षत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अव + √ईक्ष् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
गृहीत-शिशुमारम्(one) holding a crocodile
गृहीत-शिशुमारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगृहीत (√ग्रह्, क्त/कृदन्त) + शिशुमार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारयवत्): ‘गृहीतः शिशुमारः यस्य’/‘having seized a crocodile’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): समुच्चय
पार्श्वेat the side
पार्श्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
अलंकृत-कर्णिकम्having an ornamented ear/ear-ring
अलंकृत-कर्णिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअलंकृत (√कृ, क्त/कृदन्त) + कर्णिक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘अलंकृतं कर्णिकं यस्य/यत्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narrator (Skanda to Agastya, contextually)

Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (typical frame; not explicit in the verse)

Scene: A pilgrim/ascetic beholds a child standing before him; beside the child is a subdued crocodile-like creature, its ears ornamented, suggesting a supernatural being or tamed danger.

K
Kardama
Ś
Śiśu (child)
Y
Yādasa/Śiśumāra (aquatic creature)

FAQs

In the Lord’s domain, threats are subdued and displayed as powerless before the devotee.

Kāśī, portrayed as a realm where Śiva’s guardianship becomes visible and immediate.

None; it is descriptive of the event’s outcome.