वापीकूपतडागानि कुल्याः पुष्करिणीर्बहु । एकस्मिन्क्वापि सरसि जलक्रीडापरायणान्
vāpīkūpataḍāgāni kulyāḥ puṣkariṇīrbahu | ekasminkvāpi sarasi jalakrīḍāparāyaṇān
Baginda melihat perigi, telaga bertangga, kolam, terusan, serta banyak kolam teratai; dan pada sebuah tasik tertentu Baginda memerhati makhluk-makhluk yang sepenuhnya tenggelam dalam permainan air.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Unnamed pushkariṇī/saras (representative of Kāśī’s many water-tīrthas)
Type: kund
Scene: A detailed sacred city-water map: stepwells and wells, rectangular tanks with lotus blooms, narrow canals, and a prominent lake where beings joyfully play in the water.
Holy geography is mapped through waters—tanks, wells, and lakes—signaling places where merit (puṇya) and divine presence are accessible.
A particular lake is introduced within the Kāśīkhaṇḍa narrative, but it is not named in this verse.
None directly; the verse sets up the scene of water activity that later connects to snāna and sacred encounters.