Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

पानीयशालिकाः कुर्युर्नानोपस्करसंयुताः । दद्युर्धर्मघटांश्चापि सुगंधोदकपूरितान्

pānīyaśālikāḥ kuryurnānopaskarasaṃyutāḥ | dadyurdharmaghaṭāṃścāpi sugaṃdhodakapūritān

Hendaklah mereka mendirikan tempat singgah air minum yang dilengkapi pelbagai keperluan; dan demi dharma, mereka juga hendaklah mendermakan ‘tempayan dharma’—tempayan berisi air wangi.

पानीयशालिकाःdrinking-water booths/sheds
पानीयशालिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपानीय-शालिका (प्रातिपदिक; पानीय + शालिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पानीयस्य शालिका)
कुर्युःshould make
कुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थे ‘various’
उपस्करequipment, utensils
उपस्कर:
Upapada (Qualifier component)
TypeNoun
Rootउपस्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (नानोपस्कर- इत्यत्र)
संयुताःprovided/combined (with)
संयुताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘युक्त/समन्वित’
दद्युःshould give
दद्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन
धर्मघटान्pots for pious use (charity pots)
धर्मघटान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म-घट (प्रातिपदिक; धर्म + घट)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मार्थं/धर्मस्य घटाः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; ‘also/even’ (particle)
सुगन्धोदकपूरितान्filled with fragrant water
सुगन्धोदकपूरितान्:
Visheshana (Qualifier of ‘धर्मघटान्’)
TypeAdjective
Rootसुगन्ध-उदक-पूरित (प्रातिपदिक; सुगन्ध + उदक + पूरित)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘पूरित’ = क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; तत्पुरुषसमासः (सुगन्धेन उदकेन पूरितान्)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A shaded roadside water-rest station near Kāśī’s approach lanes: earthen pots filled with cool, fragrant water, ladles, and pilgrims receiving water; a donor arranging supplies as an act of dharma.

K
Kāśī
D
Dharma

FAQs

Serving travelers with water and necessities is praised as direct dharma that generates puṇya, especially in sacred Kāśī.

The broader sacred field of Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where acts of charity gain heightened merit.

Establishing drinking-water stations and donating fragrant-water-filled dharma-pots for public benefit.