Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

ततो ऽयुध्यन्दुराचारास्तेनैकेन च तेऽखिलाः । यथाकथंचित्ताननयत्स च स्वावसथांतिकम्

tato 'yudhyandurācārāstenaikena ca te'khilāḥ | yathākathaṃcittānanayatsa ca svāvasathāṃtikam

Kemudian orang-orang berperilaku buruk itu bertarung dengan lelaki yang sendirian itu; namun, entah bagaimana, dia membawa mereka semua mendekati tempat tinggalnya sendiri.

ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Order/क्रम-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/क्रम), adverb ‘then’
अयुध्यन्fought
अयुध्यन्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; with अ- augment: ‘they fought’
दुराचाराःevil-doers
दुराचाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुराचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
तेनby him; with him
तेन:
Karana/Sahakari (Instrument/Associate/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; pronoun ‘by him/with him’
एकेनalone; with a single (man)
एकेन:
Karana (Qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; numeral adjective qualifying ‘तेन’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय), conjunction ‘and’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; pronoun ‘they’
अखिलाःall
अखिलाः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; adjective qualifying ‘ते’
यथा-कथंचित्somehow
यथा-कथंचित्:
Kriya-viseshana (Manner/रीति-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + कथंचित् (अव्यय)
Formअव्यय-समूह (रीति/प्रकारवाचक), adverbial phrase ‘somehow’
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; pronoun ‘them’
अनयत्led; brought
अनयत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘led/brought’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय), conjunction
स्व-आवसथ-अन्तिकम्to the vicinity of his own residence
स्व-आवसथ-अन्तिकम्:
Karma (Goal as object/गन्तव्य-कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आवसथ (प्रातिपदिक) + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (सम्बन्ध/अधिकरणार्थ): ‘to the vicinity of (his) own dwelling’

Skanda (deduced narration in Kāśīkhaṇḍa)

Listener: Ṛṣis (frame typical)

Scene: A narrow Kāśī lane opening into a courtyard near a house; one fighter draws attackers toward the threshold; multiple assailants crowd in, weapons raised; dust and motion lines suggest struggle.

FAQs

Even when outnumbered, resolve and strategy can restrain wrongdoers; the narrative frames adharma as unstable and confrontable.

No specific tirtha is named in this verse; it is part of the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered sacred narrative.

None.