तस्मादात्मसुखंप्रेप्सु रिष्टानिष्टं न चिंतयेत् । चिंतयेच्चेत्तदाचिंत्यो मोक्षोपायो न चेतरः
tasmādātmasukhaṃprepsu riṣṭāniṣṭaṃ na ciṃtayet | ciṃtayeccettadāciṃtyo mokṣopāyo na cetaraḥ
Maka sesiapa yang mendambakan kebahagiaan Ātman janganlah memikirkan tuah atau celaka. Jika perlu berfikir, renungkanlah Yang Tidak Terfikirkan, Yang Maha Tinggi; inilah satu-satunya upaya menuju mokṣa, tiada yang lain.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa default)
Tirtha: Avimukta-Kāśī / Viśveśvara
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A seeker on the Gaṅgā steps, eyes half-closed, dualities (good/bad omens) depicted as fading masks; above, an abstract luminous form of the Acintya—formless radiance with a subtle liṅga silhouette.
Transcend fixation on outcomes and contemplate the Supreme; such God-centered contemplation is presented as the direct means to mokṣa.
Kāśī is the implied sacred context, emphasizing liberation-oriented teaching associated with the Kāśī tradition.
No external rite; the prescription is inner sādhana—contemplation of the Supreme (Aciṃtya).