परप्राणद्रुहां पुंसां न सिद्ध्येयुर्मनोरथाः । विश्वं कुशलितेनैतद्विश्वेशपरिरक्षितम्
paraprāṇadruhāṃ puṃsāṃ na siddhyeyurmanorathāḥ | viśvaṃ kuśalitenaitadviśveśaparirakṣitam
Orang yang mengkhianati nyawa sesama, hajat dan hasratnya tidak akan menjadi. Seluruh alam ini teguh dalam kesejahteraan dan dipelihara serta dilindungi oleh Viśveśa, Tuhan Kāśī.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa default)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra) / Viśveśvara
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A calm vision of Kāśī under Viśveśa’s unseen protection: the temple spire, ghāṭas, and citizens in orderly well-being, contrasted with shadowy figures of violent men whose wishes wither.
Harming others destroys one’s auspicious outcomes; Viśveśa upholds cosmic welfare and protection.
Kāśī, through the praise of Viśveśa (Śiva as the presiding Lord of Kāśī).
No specific rite is prescribed; the verse emphasizes ethical dharma (non-injury) under Viśveśa’s guardianship.