Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

ललाटकटिवक्षोभिस्त्रिविस्तीर्णो यथाह्यसौ । सर्वतेजोतिरैश्वर्यं तथा प्राप्स्यति नान्यथा

lalāṭakaṭivakṣobhistrivistīrṇo yathāhyasau | sarvatejotiraiśvaryaṃ tathā prāpsyati nānyathā

Jika dahi, pinggang dan dada—tiga tempat itu—seimbang dan bidang, maka dia pasti memperoleh kemakmuran berdaulat serta sinar keagungan di segala sisi; tidak mungkin selain demikian.

ललाटकटिवक्षोभिःby (the breadth/measure of) the forehead, waist, and chest
ललाटकटिवक्षोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक) + कटि (प्रातिपदिक) + वक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वसमासः; करणत्वे (instrumental: 'by/with the forehead, waist, and chest')
त्रिविस्तीर्णःthreefold broad/spread
त्रिविस्तीर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि√स्तॄ (धातु) + त (क्त) ; त्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) 'विस्तीर्ण' + द्विगुसमास 'त्रि-विस्तीर्ण' (threefold-spread)
यथाas
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner: 'as, just as')
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle: 'indeed')
असौthat person/he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
सर्वतेजोतिरैश्वर्यम्all splendour and sovereignty (prosperity)
सर्वतेजोतिरैश्वर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक) + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयभावः: 'सर्व-तेजस्-ऐश्वर्य' = all-splendour sovereignty/prosperity
तथाthus
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus, in that manner)
प्राप्स्यतिwill attain
प्राप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A learned Kāśī-paṇḍita or ṛṣi examines a youth’s proportions—broad forehead, waist, and chest—while the ghāṭas of Gaṅgā and distant Viśvanātha spires frame the scene; a subtle aura of tejas surrounds the youth.

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (context)

FAQs

Auspicious bodily signs are presented as karmic indicators, showing how dharmic merit ripens into radiance and prosperity.

The broader setting is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse focuses on lakṣaṇas rather than naming a single tīrtha.

None explicitly; the verse is descriptive, linking physical marks with फल (results).