Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 48

इदं श्रेयस्त्विदं श्रेयस्त्विदं तु सुकरं भवेत् । इत्थं सर्वं समालोड्य गार्हस्थ्यं प्रशशंस ह

idaṃ śreyastvidaṃ śreyastvidaṃ tu sukaraṃ bhavet | itthaṃ sarvaṃ samāloḍya gārhasthyaṃ praśaśaṃsa ha

“Ini baik, itu juga baik; namun jalan ini pun mudah diamalkan.” Setelah menimbang segala-galanya demikian, beliau memuji gārhasthya, iaitu dharma kehidupan berumah tangga.

इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
श्रेयःthe better, the good
श्रेयः:
Predicate nominal (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
श्रेयःthe better, the good
श्रेयः:
Predicate nominal (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
तुand/but
तु:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषणार्थक-निपात (particle)
सुकरम्easy to do
सुकरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (इदम्/कार्य)
भवेत्would be, may be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
इत्थम्thus, in this manner
इत्थम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (समालोड्य)
समालोड्यhaving thoroughly considered
समालोड्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + आ + लुड्/लोड् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
गार्हस्थ्यम्the householder stage
गार्हस्थ्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रशशंसpraised
प्रशशंस:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + शंस् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
indeed (particle)
:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/वृत्तान्तसूचक-निपात (expletive particle)

Gaṇas (narrating)

Listener: Frame-audience (implied)

Scene: The sage concludes his deliberation with a calm, affirmative gesture; the scene shifts toward a household-sacred-fire motif—symbolic of gārhasthya—while retaining ascetic purity, indicating integration rather than indulgence.

G
Gārhasthya (householder āśrama)

FAQs

Among valid dharmic paths, the gṛhastha life is praised for being broadly workable while supporting both spiritual merit and social responsibility.

No specific tīrtha is named; the verse serves the broader Kāśīkhaṇḍa narrative that links dharma and sacred destinations.

No explicit ritual is given; the practical endorsement of gārhasthya implicitly includes daily duties like hospitality, offerings, and support of sacred rites.