Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

शीते शीतापनुत्यै यस्त्विध्मभारान्प्रयच्छति । कुर्यादग्निष्टिकां वाऽथ स वसेदग्निसन्निधौ

śīte śītāpanutyai yastvidhmabhārānprayacchati | kuryādagniṣṭikāṃ vā'tha sa vasedagnisannidhau

Pada waktu dingin, sesiapa yang memberi ikatan kayu api untuk menghalau kesejukan orang lain—atau menyediakan tungku api—dia berdiam dalam kedekatan yang diberkati dengan Agni.

शीतेin cold (weather)
शीते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
शीतापनुत्यैfor dispelling the cold
शीतापनुत्यै:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक) + अपनुति (प्रातिपदिक; √नु/√नुद् भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; तत्पुरुषः (शीतस्य अपनुतिः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (but/indeed)
इध्मभारान्bundles/loads of firewood
इध्मभारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइध्म (प्रातिपदिक) + भार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; तत्पुरुषः (इध्मस्य भाराः)
प्रयच्छतिgives, offers
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कुर्यात्should make/do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अग्निष्टिकाम्a fire-brick (for the altar)
अग्निष्टिकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + इष्टिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (अग्नेः इष्टिका)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/प्रसङ्गार्थक-अव्यय (then/thereupon)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अग्निसन्निधौin the presence of fire
अग्निसन्निधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (अग्नेः सन्निधिः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: A winter night on a riverside settlement: a donor offers bundled firewood to shivering travelers; a small hearth is built, flames warming gathered people; Agni’s presence is shown as a gentle halo over the scene.

A
Agni

FAQs

Compassionate, practical service—helping others through warmth and fire—becomes sacred merit and nearness to divine Agni.

The Kāśīkhaṇḍa framework glorifies Kāśī; Agni’s sanctity is taught as part of Kāśī’s dharma landscape.

Giving firewood (idhma-dāna) and making/arranging a fire-hearth (agniṣṭikā) are prescribed.