वेतालत्वं त्यजेन्नूनं तदा गालवशापजम् । सुकर्णस्तद्वचः श्रुत्वा भ्रात्रा वेतालरूपिणा
vetālatvaṃ tyajennūnaṃ tadā gālavaśāpajam | sukarṇastadvacaḥ śrutvā bhrātrā vetālarūpiṇā
Maka sesungguhnya dia akan meninggalkan keadaan sebagai vetāla yang lahir daripada sumpahan Gālava. Mendengar kata-kata itu, Sukarṇa bersama saudaranya yang berwujud vetāla…
Vidyādhara-kulādhipa (first half); Narrator (second half continuation)
Tirtha: Mahattara tīrtha near Cakratīrtha (implied)
Type: ghat
Scene: A vetāla-formed elder brother, shadowy and uncanny, hears the promise of release from Gālava’s curse; Sukarṇa listens and prepares to act swiftly.
Even severe afflictions caused by a sage’s curse are shown as curable through divinely sanctioned tīrtha practice.
The unnamed “mahattara” tīrtha near Cakratīrtha in the Setu-kṣetra region, whose snāna ends the vetāla condition.
Bathing (snāna) at the great tīrtha is indicated as the means to abandon vetālatva.