सेतुमारब्धवान्विप्रा यावल्लंकामतंद्रितः । सिंहासनं समारुह्य रामो नलकृतं शुभम्
setumārabdhavānviprā yāvallaṃkāmataṃdritaḥ | siṃhāsanaṃ samāruhya rāmo nalakṛtaṃ śubham
Wahai para brāhmana, baginda tanpa jemu memulakan pembinaan Setu hingga ke Laṅkā. Rāma pun bersemayam di atas singgahsana bertuah yang diperbuat oleh Nala.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Setubandha (Rāmasetu)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis (addressed as ‘viprāḥ’)
Scene: Rāma, resolute, seated upon an auspicious throne crafted by Nala, overseeing the commencement of the Setu toward Laṅkā; vānaras bustle in the background with materials and banners; ocean horizon glows.
Tireless effort dedicated to a righteous cause becomes sacred service when aligned with dharma.
Setubandha/Setu in the Setukhaṇḍa narrative, extending toward Laṅkā.
None directly; the verse describes the commencement and organization of the sacred construction.