शबरस्य वचः श्रुत्वा सहस्रानीकभूपतिः । प्रतस्थे मंत्रिभिः सार्द्धं प्रियालोकनकौतुकी
śabarasya vacaḥ śrutvā sahasrānīkabhūpatiḥ | pratasthe maṃtribhiḥ sārddhaṃ priyālokanakautukī
Setelah mendengar kata-kata Śabara, Raja Sahasrānīka pun berangkat bersama para menterinya, penuh rindu dan harap untuk menatap kekasihnya.
Narrator (Purāṇic ākhyāna voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa narrative frame)
Scene: The king departs in haste yet with royal order: ministers accompany him, banners and parasols ready; his gaze is fixed ahead, hope and urgency mingled.
When truth is known, decisive action aligned with dharma follows—leadership moves with counsel and purpose.
The verse indicates a journey within the Setukhaṇḍa narrative; the specific destination is clarified in the next verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.