Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 146

शबरस्य वचः श्रुत्वा सहस्रानीकभूपतिः । प्रतस्थे मंत्रिभिः सार्द्धं प्रियालोकनकौतुकी

śabarasya vacaḥ śrutvā sahasrānīkabhūpatiḥ | pratasthe maṃtribhiḥ sārddhaṃ priyālokanakautukī

Setelah mendengar kata-kata Śabara, Raja Sahasrānīka pun berangkat bersama para menterinya, penuh rindu dan harap untuk menatap kekasihnya.

शबरस्यof the Śabara
शबरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशबर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
वचःwords/speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/अव्ययीभावार्थ)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having heard’
सहस्रानीकभूपतिःKing Sahasrānīka
सहस्रानीकभूपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्रानीक + भूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सहस्रानीकस्य भूपतिः)
प्रतस्थेset out
प्रतस्थे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + स्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
मंत्रिभिःwith ministers
मंत्रिभिः:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakari (Association/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय (सह/समं-अर्थक उपपद)
प्रियालोकनकौतुकीeager to see his beloved
प्रियालोकनकौतुकी:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रिय + आलोकन + कौतुकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रियायाः आलोकने कौतुकं यस्य)

Narrator (Purāṇic ākhyāna voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma Khaṇḍa narrative frame)

Scene: The king departs in haste yet with royal order: ministers accompany him, banners and parasols ready; his gaze is fixed ahead, hope and urgency mingled.

Ś
Śabara
S
Sahasrānīka

FAQs

When truth is known, decisive action aligned with dharma follows—leadership moves with counsel and purpose.

The verse indicates a journey within the Setukhaṇḍa narrative; the specific destination is clarified in the next verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App