तथा शरीर संत्यागात्पातकं मे लयं व्रजेत् । एवमुक्त्वा मुनीन्सर्वाञ्च्छंकरः पांड्यभूपतिः
tathā śarīra saṃtyāgātpātakaṃ me layaṃ vrajet | evamuktvā munīnsarvāñcchaṃkaraḥ pāṃḍyabhūpatiḥ
Dan dengan demikian, dengan meninggalkan tubuh ini, semoga dosaku terhapus. Setelah berkata demikian kepada semua orang bijak, Śaṅkara, pemerintah Pāṇḍya, meneruskan tindakannya.
Narrator (contextual), reporting Śaṅkara’s words and action
Tirtha: Setu (Setubandha/Rāmeśvara tīrtha complex)
Type: kshetra
Scene: A remorseful Pāṇḍya king Śaṅkara stands before assembled sages, hands folded, declaring that by relinquishing the body his sin may dissolve; the atmosphere is solemn, with ascetics, sacrificial fires, and the distant suggestion of the sea-bound Setu landscape.
When dharma prescribes a remedy, its aim is the ‘laya’ (dissolution) of pāpa through sincere, complete compliance.
Setu, where expiation is framed as spiritually efficacious within sacred space.
Śarīra-saṃtyāga as the means by which the king hopes for pāpa-laya (dissolution of sin).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.