Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 64

इति स्तुतो जगन्नाथो वायुपुत्रेण राघवः । सीतया सहितो विप्रा हनूमंतमथाब्रवीत्

iti stuto jagannātho vāyuputreṇa rāghavaḥ | sītayā sahito viprā hanūmaṃtamathābravīt

Demikianlah, setelah dipuji oleh putera Vāyu, Rāghava—Jagannātha sendiri—bersama Sītā, wahai para brāhmaṇa, lalu bertitah kepada Hanūmān.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootstu (धातु) + kta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (praised)
जगन्नाथःJagannātha
जगन्नाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lord of the world)
वायुपुत्रेणby the son of Vāyu (Hanumān)
वायुपुत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-हेतुः), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (son of Vāyu)
राघवःRāghava (Rāma)
राघवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जगन्नाथस्य समानाधिकरणम् (apposition)
सीतयाwith Sītā
सीतया:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह), एकवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (accompanied)
विप्राःO Brahmins
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (vocative), बहुवचन
हनूमन्तम्Hanumān
हनूमन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothanūmant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ-निपात (then/now)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Narrator (Purāṇic voice; speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Setukṣetra

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ) explicitly addressed

Scene: Hanūmān stands with folded hands after praising; Rāma (Jagannātha) with Sītā turns gently to speak, surrounded by attendants and the coastal sacred landscape.

R
Rāma
S
Sītā
H
Hanūmān
V
Vāyu

FAQs

True praise (stuti) offered with devotion draws the Lord’s direct response and guidance.

The episode is situated in Setukhaṇḍa, tying Rāma’s presence and acts to Setu/Rāmeśvaram tīrtha-māhātmya.

No direct ritual is prescribed here; it transitions from hymn-recitation to the ensuing instruction by Rāma.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App