Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

पुत्रानुत्पादनाच्चैव पितृणामृणवान्भवेत् । विनापि ब्रह्मचर्येण विना यागं विना सुतम्

putrānutpādanāccaiva pitṛṇāmṛṇavānbhavet | vināpi brahmacaryeṇa vinā yāgaṃ vinā sutam

Dan dengan tidak memperoleh putera, seseorang menjadi berhutang kepada para Pitṛ (leluhur). Walau tanpa brahmacarya, tanpa yajña, dan tanpa zuriat—beban hutang itu tetap ada.

पुत्रson/offspring
पुत्र:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; अत्र समासपूर्वपदत्वेन (पुत्र + अनुत्पादन) प्रातिपदिक; विभक्ति-निर्देशः न (समासाङ्ग)
अनुत्पादनात्from not producing (begetting)
अनुत्पादनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअनुत्पादन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; 'अन-' नञ् + उत्पादन (उत्+पद्/उत्पाद् भाव)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
पितृणाम्of the ancestors (pitṛs)
पितृणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ऋणवान्indebted
ऋणवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऋणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषण
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपवर्जन/वियोग-अव्यय (preposition-like: 'without'); सामान्यतः तृतीया/द्वितीया-सहयोगी
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (also/even)
ब्रह्मचर्येणwith/through brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
Sahacarya/Instrument (Association/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपवर्जन/वियोग-अव्यय (without)
यागम्sacrifice (ritual offering)
यागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Exclusion/वियोग)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअपवर्जन/वियोग-अव्यय (without)
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sūta (contextual)

Tirtha: Ṛṇamokṣa

Type: tirtha

Scene: An elder couple without children offers water with sesame to ancestral figures; the atmosphere is sober, emphasizing pitṛ-ṛṇa and the longing for release.

P
Pitṛs
P
Putra (son/offspring)
B
Brahmacarya
Y
Yajña

FAQs

Ancestral obligation (pitṛ-ṛṇa) is treated as a real dharmic bond; household duties sustain lineage and ancestral rites.

This teaching underpins the merit of Ṛṇamocana tīrtha in the Setu region.

Implicitly, fulfilling pitṛ-dharma through progeny and the life of prescribed rites; the verse highlights consequences of omission.