Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 64

ब्रह्महत्या सुरापानं गुरुस्त्रीगमनं तथा । स्तेयं संसर्गदोषो वा मया नाचरितः क्वचित्

brahmahatyā surāpānaṃ gurustrīgamanaṃ tathā | steyaṃ saṃsargadoṣo vā mayā nācaritaḥ kvacit

“Membunuh brāhmaṇa, meminum arak, mendekati isteri guru, mencuri, atau dosa pergaulan yang menajiskan—tidak satu pun pernah aku lakukan.”

brahma-hatyābrahmin-slaying
brahma-hatyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + hatyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ hatyā)
surā-pānamdrinking liquor
surā-pānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsurā (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (surāyāḥ pānam)
guru-strī-gamanamgoing to the teacher’s wife (illicit intercourse)
guru-strī-gamanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + strī (प्रातिपदिक) + gamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (guroḥ striyāḥ gamanam)
tathāand also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक अव्यय (also/likewise)
steyamtheft
steyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsteya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saṃsarga-doṣaḥfault of association/contamination
saṃsarga-doṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃsarga (प्रातिपदिक) + doṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (saṃsargasya doṣaḥ)
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (करण/कर्तृ), एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
ācaritaḥpractised/committed
ācaritaḥ:
Kriyā (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootā-car (धातु) → ācarita (कृदन्त-क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
kvacitever, at any time
kvacit:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (at any time/anywhere)

Kāśyapa

Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Kāśyapa enumerates grave sins with earnest gestures—counting on fingers—while Śākalya remains composed, indicating a forthcoming deeper diagnosis beyond the obvious.

K
Kāśyapa

FAQs

Avoiding the well-known great sins is essential, yet dharma also scrutinizes subtler lapses such as harmful association and negligence.

No specific tīrtha is praised in this line; it functions as a dharma-clarification within Setu-khaṇḍa.

None; it is an ethical self-declaration referencing classical mahāpātakas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App