ब्रह्महत्या सुरापानं गुरुस्त्रीगमनं तथा । स्तेयं संसर्गदोषो वा मया नाचरितः क्वचित्
brahmahatyā surāpānaṃ gurustrīgamanaṃ tathā | steyaṃ saṃsargadoṣo vā mayā nācaritaḥ kvacit
“Membunuh brāhmaṇa, meminum arak, mendekati isteri guru, mencuri, atau dosa pergaulan yang menajiskan—tidak satu pun pernah aku lakukan.”
Kāśyapa
Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Kāśyapa enumerates grave sins with earnest gestures—counting on fingers—while Śākalya remains composed, indicating a forthcoming deeper diagnosis beyond the obvious.
Avoiding the well-known great sins is essential, yet dharma also scrutinizes subtler lapses such as harmful association and negligence.
No specific tīrtha is praised in this line; it functions as a dharma-clarification within Setu-khaṇḍa.
None; it is an ethical self-declaration referencing classical mahāpātakas.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.