Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

अत्र तीर्थे निमग्नानां न स्यान्नरकजं भयम् । अत्र स्नाता नराः सर्वे दारिद्रयं नाप्नुवंति हि

atra tīrthe nimagnānāṃ na syānnarakajaṃ bhayam | atra snātā narāḥ sarve dāridrayaṃ nāpnuvaṃti hi

Sesiapa yang menyelam di tīrtha ini, tiadalah baginya ketakutan yang lahir dari neraka. Sesungguhnya, semua yang mandi suci di sini tidak akan jatuh ke dalam kemiskinan.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक अव्यय/adverb of place)
तीर्थेin the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
निमग्नानाम्of those immersed
निमग्नानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनि√मज्ज् (धातु) + निमग्न (कृदन्त, क्त)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘निमग्न’—‘of those who are immersed’
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नरकजम्hell-born
नरकजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनरक + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नरकात् जातम्/‘born from hell’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक)
स्नाताः(those) having bathed
स्नाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Root√स्ना (धातु) + स्नात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘स्नात’—‘those who have bathed’
नराःmen/people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण
दारिद्र्यम्poverty
दारिद्र्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदारिद्र्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
आप्नुवन्तिattain
आप्नुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/indeed)

Sūta (continued narration; reporting tīrtha-phala)

Tirtha: Kapitīrtha

Type: tirtha

Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)

Scene: Pilgrims immersing at a coastal/lagoon-like tīrtha near Setu; the sea glows at dawn; a small shrine or liṅga nearby; devotees pour water, offer flowers, and emerge serene, symbolizing freedom from hell-fear and poverty.

K
Kapitīrtha
N
Naraka (hell)

FAQs

A tīrtha is presented as both spiritual refuge (freedom from hell-fear) and worldly support (relief from poverty) when approached in dharma.

Kapitīrtha, praised for removing naraka-bhaya and dāridrya.

Snāna/nimajjana (bathing/immersion) at Kapitīrtha.