Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 67

सप्तम्यां तु तिथौ मर्त्यः श्राद्धं कुर्यान्महालयम् । हिरण्यपाणिर्भगवानादित्यस्तस्य तुष्यति

saptamyāṃ tu tithau martyaḥ śrāddhaṃ kuryānmahālayam | hiraṇyapāṇirbhagavānādityastasya tuṣyati

Pada tithi Saptamī, jika seorang insan melaksanakan Mahālaya śrāddha dengan bhakti, maka Bhagavān Āditya—Dewa Surya, ‘Hiraṇyapāṇi’ (bertangan emas)—berkenan kepadanya.

सप्तम्याम्on the seventh (day)
सप्तम्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तिथेः विशेषणरूपेण (on the seventh)
तुindeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध (particle)
तिथौon the tithi
तिथौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन
महालयम्Mahālaya (ancestral)
महालयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहालय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (श्राद्धम् इत्यस्य)
हिरण्यपाणिःHiraṇyapāṇi (the golden-handed one)
हिरण्यपाणिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुव्रीहिः—हिरण्यः पाणिः यस्य सः (one whose hand is golden)
भगवान्the blessed lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (आदित्यः इत्यस्य)
आदित्यःĀditya (the Sun)
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धवाचक (genitive)
तुष्यतिis pleased
तुष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन

Deductive: Skanda (Kārttikeya) speaking within Setukhaṇḍa narration

Tirtha: Setu-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: At dawn on Saptamī, a devotee performs Mahālaya śrāddha; above the horizon rises Āditya with ‘golden hands’, receiving the rite’s subtle essence and becoming pleased.

Ā
Āditya (Sūrya)
H
Hiraṇyapāṇi
M
Mahālaya Śrāddha
S
Saptamī tithi

FAQs

Ritual duty aligned with sacred time harmonizes the devotee with cosmic powers; even the Sun is said to be pleased by such dharma.

Setukhaṇḍa (Setu Māhātmya) is the overarching pilgrimage setting for these Mahālaya observances.

Perform Mahālaya śrāddha on Saptamī tithi.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App