Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 73

सेतौ संकल्पमुक्त्वा तु नियमेन परावसुः । सह भ्रात्रा धनुष्कोटौ सस्नौ पातकशुद्धये

setau saṃkalpamuktvā tu niyamena parāvasuḥ | saha bhrātrā dhanuṣkoṭau sasnau pātakaśuddhaye

Di Setu, Parāvasu melafazkan saṅkalpa dan mematuhi niyama; bersama saudaranya dia mandi suci di Dhanuṣkoṭi demi penyucian daripada dosa.

सेतौon the bridge (Setu)
सेतौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
संकल्पम्a vow; resolve
संकल्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
उक्त्वाhaving uttered
उक्त्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: वच् (2P)
तुbut; then
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle) — विरोध/अन्वयार्थे
नियमेनby observance; with discipline
नियमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
परावसुःParāvasu
परावसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय (उपसर्गवत्/सह-योगे) — ‘with’
भ्रात्राwith (his) brother
भ्रात्रा:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/सह), एकवचन
धनुष्कोटौat Dhanuskoṭi
धनुष्कोटौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधनुष्कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
सस्नौbathed
सस्नौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
पातक-शुद्धयेfor purification from sin
पातक-शुद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक) + शुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः— ‘पातकस्य शुद्धिः’ (दत्त्यर्थे)

Purāṇic narrator

Tirtha: Setu–Dhanuṣkoṭi

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇas/sages (addressed as ‘viprāḥ’)

Scene: At the Setu shore, Parāvasu performs saṅkalpa with joined palms, then both brothers enter the sea for ritual bathing, austere and focused on purification.

S
Setu
P
Parāvasu
D
Dhanuṣkoṭi
A
Arvāvasu

FAQs

Purification is strengthened by saṃkalpa (intent) and niyama (discipline), not by the act alone.

Setu and Dhanuṣkoṭi, where the purifying bath is performed.

Make a saṃkalpa, follow niyamas, and perform snāna at Dhanuṣkoṭi for pātaka-śuddhi.