अतोऽस्माभिरदुष्टत्वमस्मै दातुं न शक्यते । अर्वावसुः पुनःप्राह देवानिंद्रपुरोगमान्
ato'smābhiraduṣṭatvamasmai dātuṃ na śakyate | arvāvasuḥ punaḥprāha devāniṃdrapurogamān
“Oleh itu, kami tidak mampu mengurniakan kepadanya keadaan tanpa dosa.” Selepas itu Arvāvasu sekali lagi menyapa para dewa dengan Indra sebagai ketua.
Tridaśāḥ (the gods), then narration of Arvāvasu speaking
Tirtha: Setukṣetra
Type: kshetra
Scene: The devas declare inability to grant sinlessness; Arvāvasu, undeterred, steps forward again to address Indra and the assembled gods, embodying determined compassion.
Even divine beings uphold dharma’s constraints; liberation from grave sin requires the proper ordained means.
The Setu tīrthas are about to be introduced as the ordained means.
None directly; the verse transitions to Arvāvasu’s further request.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.