जितेंद्रियो जिताहारः प्रविवेश तपोवनम् । ताते तपोवनं याते धर्मगुप्ताभिधो नृपः
jiteṃdriyo jitāhāraḥ praviveśa tapovanam | tāte tapovanaṃ yāte dharmaguptābhidho nṛpaḥ
Setelah menundukkan pancaindera dan menahan makan, baginda memasuki hutan pertapaan. Tatkala ayahandanya telah pergi ke tapovana, raja bernama Dharmagupta pun memikul urusan pemerintahan.
Sūta (narrator)
Listener: Naimiṣāraṇya-vāsinaḥ
Scene: King Nanda, now ascetic, leaves palace and walks into a dense tapovana; matted hair beginning, simple bark garment, waterpot; deer and sages’ huts visible; simultaneously, Dharmagupta stands poised to rule.
Self-mastery (sense-control and moderation) is praised as the foundation of both spiritual life and righteous leadership.
A tapovana (hermitage-forest) is mentioned generally; the chapter’s broader tīrtha focus remains Dhanuṣkoṭi/Setu region.
No formal rite; ascetic discipline (dietary restraint and sense-control) is implied.