ये जीवितास्तु राजानस्ते ययुर्हृष्टमानसाः । धृष्टद्युम्नशिखंडयाद्याः सृञ्जयाः सर्व एव हि
ye jīvitāstu rājānaste yayurhṛṣṭamānasāḥ | dhṛṣṭadyumnaśikhaṃḍayādyāḥ sṛñjayāḥ sarva eva hi
Raja-raja yang masih hidup pun berangkat dengan hati yang gembira—sesungguhnya seluruh kaum Sṛñjaya, bermula daripada Dhṛṣṭadyumna dan Śikhaṇḍin.
Sūta
Scene: A war-torn plain at dusk; surviving Sṛñjaya kings mount chariots and depart with weary but relieved faces; banners lowered, dust in the air, distant funeral pyres hinted.
Worldly relief after survival is fleeting; Purāṇic narrative often uses such moments to pivot toward lasting merit through dharma and tīrtha.
No tīrtha is named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.