इत्युक्त्वा भगवानीशस्तत्रैवांतरधीयत । तस्मिन्नंतर्हिते रुद्रे ततः सुचरितो मुनिः
ityuktvā bhagavānīśastatraivāṃtaradhīyata | tasminnaṃtarhite rudre tataḥ sucarito muniḥ
Setelah bersabda demikian, Bhagavān Īśa pun lenyap di tempat itu juga. Ketika Rudra telah menghilang, maka resi Sucarita meneruskan sebagaimana yang ditetapkan.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Sarvatīrtha
Type: ghat
Scene: After speaking, Īśa dissolves into light at the very ford; the air shimmers, and the sage Sucarita remains, poised to act on the command, holding his kamaṇḍalu and staff.
Divine instruction culminates in inner resolve: after darśana and teaching, the seeker must practice steadily.
Sarvatīrtha in the Setukhaṇḍa context, where Śiva grants assurance and then vanishes.
No new rite is stated here; it transitions from Śiva’s words to the sage’s ensuing practice.