Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

तीर्थान्यावाहयामास मुनिप्रीत्यर्थमुत्तमः । ततस्सुचरितं प्राह शंकरः करुणानिधिः

tīrthānyāvāhayāmāsa muniprītyarthamuttamaḥ | tatassucaritaṃ prāha śaṃkaraḥ karuṇānidhiḥ

Yang Mahautama telah menyeru tīrtha-tīrtha demi kegembiraan sang muni. Kemudian Śaṅkara, khazanah belas kasih, berkata kepada Sucharita.

तीर्थानिthe sacred places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
आवाहयामासinvoked
आवाहयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootह्वा (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative) भावः—invoked/summoned
मुनि-प्रीति-अर्थम्for the pleasure of the sages
मुनि-प्रीति-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोजनार्थे (for the sake of sages' pleasure)
उत्तमःthe excellent one
उत्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (शंकरः/सः) इति विशेषणम्
ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereafter)
सुचरितम्the good account/deed
सुचरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + चरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चर्)
Formकर्मधारयसमास (सुन्दरं चरितम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; अर्थः—said/told
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
करुणानिधिःtreasury of compassion
करुणानिधिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक) + निधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (करुणायाः निधिः); पुल्लिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; शंकरः इति विशेषणम्

Sūta (narration), transitioning to Śaṅkara’s speech

Tirtha: Sarva-tīrtha-sannidhāna at Gandhamādana (Setu-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Sucharita

Scene: Śiva completes the invocation of all tīrthas; the sage is pleased. Śaṅkara, compassionate, begins to instruct Sucharita—an intimate teaching moment after a cosmic act.

T
Tīrthas
S
Sucharita
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

Compassionate divinity transforms dharma into an attainable path, even when ordinary means (travel) are difficult.

The Setukhaṇḍa locale on Gandhamādana where all tīrthas are invoked and made present.

Āvāhana of tīrthas—making sacred waters present—so that snāna can yield the fruit of bathing in all tīrthas.