Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

साध्यामृतजले स्नानात्पुंसां या स्याद्गतिर्द्विजाः । न सा गतिर्भवेद्यज्ञैर्न वेदैः पुण्यकर्मभिः

sādhyāmṛtajale snānātpuṃsāṃ yā syādgatirdvijāḥ | na sā gatirbhavedyajñairna vedaiḥ puṇyakarmabhiḥ

Wahai para dvija! Destinasi rohani yang dicapai manusia dengan mandi dalam air Sādhyāmṛta tidak dapat ditandingi oleh yajña, bukan oleh Veda sekadar bacaan/pelajaran, dan bukan pula oleh amal kebajikan yang lain.

साध्यामृतजलेin the Sādhyāmṛta water
साध्यामृतजले:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाध्य + अमृत + जल (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
स्नानात्from bathing (by bathing)
स्नानात्:
Apadana (Source/cause/अपादान)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
पुंसाम्of men, of people
पुंसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
स्यात्may be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
गतिःgoal, state, destiny
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), बहुवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
साthat
सा:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम, विशेषणम् (गतेः)
गतिःgoal
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवेत्would be / could be
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
nor/not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
वेदैःby the Vedas
वेदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
पुण्यकर्मभिःby meritorious deeds
पुण्यकर्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य + कर्मन् (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (पुण्यं कर्म)

Deductive: a Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa (likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Sādhyāmṛta

Type: kund

Listener: Dvipras (twice-born)

Scene: A learned assembly of dvijas with Veda manuscripts and sacrificial implements stands by a radiant tīrtha; the water’s glow outshines the fire-altars, indicating the unmatched gati from Sādhyāmṛta snāna.

S
Sādhyāmṛta
V
Veda
Y
Yajña

FAQs

The text elevates tīrtha-snāna as a uniquely potent dharmic act, surpassing even renowned ritual and scriptural merits when treated as mere formalities.

Sādhyāmṛta-jala (Sādhyāmṛta sacred waters) in Setukhaṇḍa.

Snāna (bathing) at Sādhyāmṛta; the verse contrasts it with yajña, Vedic pursuit, and puṇya-karmas.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App