नारद उवाच । नित्यशुद्धश्च मुक्तश्च भद्रश्चैव भवा न्सदा
nārada uvāca | nityaśuddhaśca muktaśca bhadraścaiva bhavā nsadā
Nārada berkata: ‘Engkau sentiasa suci, sentiasa bebas, dan sentiasa membawa keberkatan.’
Nārada
Listener: Kṛṣṇa
Scene: Nārada, vīṇā in hand, offers a calm hymn of praise to Kṛṣṇa, emphasizing his ever-pure, ever-free nature; the setting can be an ashram-like coastal sacred landscape foreshadowing Setu.
The Divine is intrinsically pure and free; ritual acts undertaken by such a being serve as instruction for the world.
None directly; this is theological praise preceding the Setu tīrtha instruction.
None in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.