भृगुर्वै वारुणिः पूर्वं वरुणं पितरं शुक । बुद्धिशुद्धिप्रदोपायमपृच्छत्पावनं शुभम् । प्रोवाच वरुणस्तस्मै बुद्धिशुद्धिप्रदं शुभम्
bhṛgurvai vāruṇiḥ pūrvaṃ varuṇaṃ pitaraṃ śuka | buddhiśuddhipradopāyamapṛcchatpāvanaṃ śubham | provāca varuṇastasmai buddhiśuddhipradaṃ śubham
Wahai Śuka, pada zaman dahulu Bhṛgu Vāruṇi bertanya kepada ayahandanya Varuṇa tentang upaya yang suci lagi berkat yang menganugerahkan kesucian akal budi. Lalu Varuṇa menerangkan kepadanya upaya berkat itu yang memberikan kesucian akal budi.
Vyāsa
Tirtha: Jaṭā-tīrtha (implied as the buddhi-śuddhi upāya)
Type: kshetra
Listener: Śuka
Scene: An ancient teaching scene on a riverbank/ocean edge: Varuṇa, regal and water-hued, instructs Bhṛgu Vāruṇi; Śuka is addressed in the present narration, linking past revelation to current pilgrimage practice.
Purity of intellect is a recognized dharmic aim, sought through authoritative transmission from father to son and teacher to seeker.
This verse sets up the teaching context; the surrounding passage glorifies Jaṭā-tīrtha at Rāmasetu as a buddhi-śuddhi means.
No direct prescription here; it introduces a question-and-answer about the ‘upāya’ (method) for buddhi-śuddhi.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.