Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 80

यत्स्वभावानि सृष्टानि ब्रह्मणा परमेष्ठिना । वर्तंते तत्स्वभा वानि स्वभावो मे ह्यगाधता

yatsvabhāvāni sṛṣṭāni brahmaṇā parameṣṭhinā | vartaṃte tatsvabhā vāni svabhāvo me hyagādhatā

Apa jua fitrah yang dicipta oleh Brahmā, Sang Paramesthin, makhluk-makhluk bertindak menurut fitrah itu juga. Adapun fitrahku sendiri sungguh tidak terduga kedalamannya, tidak mudah diubah.

यत्whatever/that which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धार्थे (relative pronoun: 'whatever/that which')
स्वभावानिinnate natures
स्वभावानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + भाव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; स्वस्य भावः (one's own nature)
सृष्टानिcreated
सृष्टानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसृज् (धातु) → सृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; 'created'
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
परमेष्ठिनाby the Supreme Lord (Parameṣṭhin)
परमेष्ठिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ब्रह्मणः विशेषणरूपेण (epithet)
वर्तन्तेproceed/continue
वर्तन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
तत्that
तत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तस्य (correlative 'that')
स्वभावानिnatures
स्वभावानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व + भाव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
स्वभावःnature
स्वभावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-प्राय (indeed/for)
अगाधताunfathomableness/depth
अगाधता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअगाधता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक (abstract noun)

Samudra (Varuṇa; Lord of the Ocean)

Tirtha: Setubandha / Setu-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Samudra-deva explains that Brahmā created fixed natures; the sea’s depth symbolizes ‘agādhatā’. The horizon and vast waters visually encode inevitability and order.

B
Brahmā (Parameṣṭhin)
S
Samudra (Ocean)
R
Rāma

FAQs

Creation operates through svabhāva (inherent nature); wisdom lies in working with dharma and cosmic law rather than forcing the impossible.

Setu/Rāmeśvaram is the broader tīrtha-context, where the ocean-crossing becomes sanctified history.

None directly; the verse provides a metaphysical explanation (svabhāva) within the tīrtha narrative.