Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

ततस्त्वगस्त्यभ्रातासौ ग्रीष्मे पंचानिमध्यगः । भास्करं दत्तदृष्टिश्च मौनव्रतसमन्वितः

tatastvagastyabhrātāsau grīṣme paṃcānimadhyagaḥ | bhāskaraṃ dattadṛṣṭiśca maunavratasamanvitaḥ

Kemudian saudara Agastya menjalani tapa pada musim panas di tengah lima api, menatap Surya dengan pandangan teguh serta memegang vrata mauna, nazar berdiam diri.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतुवाचक (then/from that)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक (but/indeed)
अगस्त्यभ्राताAgastya's brother
अगस्त्यभ्राता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक) + भ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अगस्त्यस्य भ्राता)
असौthat (person), he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
ग्रीष्मेin summer
ग्रीष्मे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्रीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
पञ्चानिमध्यगःstanding amid the five fires
पञ्चानिमध्यगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + ग (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थः (पञ्चानां अग्नीनां मध्ये गः = 'standing amid five fires')
भास्करम्the Sun
भास्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
दत्तदृष्टिःwith gaze fixed (on)
दत्तदृष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त, क्त; √दा) + दृष्टि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (दत्ता दृष्टिः यस्य)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मौनव्रतसमन्वितःendowed with the vow of silence
मौनव्रतसमन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमौन (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त, क्त; सम्+अन्वि/इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषार्थः (मौनव्रतेन समन्वितः)

Narrator (Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa context)

Tirtha: Setu-kshetra (Setubandha/Rameshvara)

Type: kshetra

Scene: An ascetic in summer sits/stands amid the five fires (four around, sun above), eyes fixed on the blazing sun, lips sealed in mauna, heat shimmering over sand and stone.

A
Agastya
B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Disciplined vows (vrata) and severe tapas, performed with focus and restraint, are portrayed as means to purify intention and invite divine grace.

Setu-kṣetra (Setubandha), the pilgrimage landscape celebrated in the Setukhaṇḍa.

Pañcāgni-tapas (austerity amid five fires) and mauna-vrata (vow of silence) are explicitly mentioned.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App