Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

सा कदाचिन्मनोज्ञांगी सुवेषा चारुहासिनी । विंध्यपादवनोद्देशे विचचार विलासिनी

sā kadācinmanojñāṃgī suveṣā cāruhāsinī | viṃdhyapādavanoddeśe vicacāra vilāsinī

“Pada suatu ketika, wanita yang elok anggotanya itu—berhias indah dan tersenyum manis—berjalan-jalan dengan riang di kawasan rimba di kaki pergunungan Vindhya.”

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कदाचित्once
कदाचित्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: at some time)
मनोज्ञाङ्गीhaving charming limbs
मनोज्ञाङ्गी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोज्ञ + अङ्गिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मनोज्ञानि अङ्गानि यस्याः)
सुवेषाwell-dressed
सुवेषा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + वेष (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सु-वेषा)
चारुहासिनीsmiling sweetly
चारुहासिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु + हासिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (चारु हासः यस्याः)
विन्ध्यपादवनोद्देशेin a forest-tract at the foot of the Vindhya
विन्ध्यपादवनोद्देशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविन्ध्य + पाद + वन + उद्देश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (विन्ध्यस्य पादे वनस्य उद्देशः)
विचचारwandered about
विचचार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्ग: वि
विलासिनीthe playful/beautiful woman
विलासिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविलासिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Suśīlā, well-adorned and smiling, strolls playfully through a forest at the Vindhya foothills—flowers, creepers, and dappled light; a calm before impending plot tension.

S
Sūta
V
Vindhya
S
Suśīlā

FAQs

Seemingly ordinary movements within a sacred landscape can become the turning point of dharma and adharma in Purāṇic storytelling.

No named tīrtha appears; the geography is broadly the Vindhya foothill forest.

None.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App