वर्द्धते धर्मराशिश्च शुक्लपक्षे यथा शशी । यथा रत्नानि वर्द्धंते समुद्रे विविधान्यपि
varddhate dharmarāśiśca śuklapakṣe yathā śaśī | yathā ratnāni varddhaṃte samudre vividhānyapi
Himpunan dharma pun bertambah, sebagaimana bulan membesar pada separuh terang; sebagaimana aneka permata juga bertambah di lautan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Brāhma Khaṇḍa Setu-māhātmya style narration)
Tirtha: Setutīrtha (Setu)
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ (twice-born) implied as addressed audience in the surrounding verses
Scene: A serene seashore at Setu: pilgrims facing the ocean at dawn; above them the waxing moon; beneath the waves, glints of many jewels—visual metaphor for dharma increasing unseen yet real.
Merit (dharma-puṇya) is depicted as something that can steadily grow through sacred practice, like natural increase seen in the cosmos.
Setu/Rāmasetu, implicitly continuing the praise of Setu-snāna.
No new rite is added here; it poetically explains the growth of dharma attributed to Setu-snāna.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.