महाव्रताः पुराणज्ञा महादानपरायणाः । निर्द्वेषिणो लोभयुता वेदाध्य यनतत्पराः
mahāvratāḥ purāṇajñā mahādānaparāyaṇāḥ | nirdveṣiṇo lobhayutā vedādhya yanatatparāḥ
Mereka menunaikan mahāvrata, mengetahui Purāṇa, dan berpegang teguh pada mahādāna (sedekah besar). Mereka bebas dari kebencian—namun masih disertai ketamakan—serta tekun dalam pengajian Veda.
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇyakhaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Vow-keepers and donors near an āśrama: one offers cows/gold/food; another clutches a purse—showing greed lingering amid piety; Veda recitation in the background.
Dharma includes vows, learning, and generosity, but inner purification must also address subtle faults like greed.
No particular tīrtha is named in this verse.
Mahādāna (great charity) and mahāvrata (great vows) are praised generally; no single named rite is specified.