Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 82

सुवस्त्रभूषारूपा वै ब्राह्मणा ब्रह्मवादिनः । वसिष्ठगोत्रे ये जाताः प्रवरत्रयसंयुताः

suvastrabhūṣārūpā vai brāhmaṇā brahmavādinaḥ | vasiṣṭhagotre ye jātāḥ pravaratrayasaṃyutāḥ

Para Brahmana itu berpakaian indah, berhias mulia dan berwajah elok; merekalah brahmavādin, penutur kebenaran Brahman. Mereka yang lahir dalam gotra Vasiṣṭha dikurniai tiga pravara (ṛṣi leluhur).

सुवस्त्रभूषारूपाःhaving good clothes, ornaments, and appearance
सुवस्त्रभूषारूपाः:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग) + वस्त्र (प्रातिपदिक) + भूषा (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
वैindeed
वै:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/निश्चयार्थ (emphatic)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ब्रह्मवादिनःspeakers/expounders of Brahman (Vedic doctrine)
ब्रह्मवादिनः:
Viśeṣaṇa/Apposition (विशेषण/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ब्राह्मणानां विशेषणवत् (appositional)
वसिष्ठगोत्रेin the Vasiṣṭha lineage (gotra)
वसिष्ठगोत्रे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक) + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
जाताःborn
जाताः:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘ये’ इत्यस्य विशेषण
प्रवरत्रयसंयुताःendowed with a triad of pravaras
प्रवरत्रयसंयुताः:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त, क्त; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘ये/ब्राह्मणाः’ इत्यस्य विशेषण; क्तान्त (past participle)

Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇyakhaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a king/interlocutor)

Listener: A king (rājan)

Scene: A courtly setting where a sage enumerates Brahmin lineages: well-dressed, ornamented brāhmaṇas seated with palm-leaf manuscripts; the king listens respectfully; a calm, scholastic atmosphere.

V
Vasiṣṭha
B
Brāhmaṇa
P
Pravara

FAQs

True Brahminhood is marked by commitment to Brahman/Vedic truth and disciplined lineage-based tradition (gotra–pravara), not merely outward appearance.

No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Dharmāraṇya context where dharma and sacred lineage are being praised.

No direct ritual is prescribed; the verse highlights gotra and pravara identity used in Vedic rites and ancestral invocation.