Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

रोगिणो दुर्बलाश्चैव वृत्त्युपकल्पवर्जिताः । वात्स्यगोत्रे भवा विप्राः प्रवरैः पंचभिर्युताः

rogiṇo durbalāścaiva vṛttyupakalpavarjitāḥ | vātsyagotre bhavā viprāḥ pravaraiḥ paṃcabhiryutāḥ

Brāhmaṇa yang lahir dalam gotra Vātsya, dengan lima pravara, digambarkan sebagai sering sakit dan lemah, serta kekurangan jalan penghidupan dan sokongan yang wajar.

रोगिणःdiseased
रोगिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
दुर्बलाःweak
दुर्बलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर्बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
वृत्तिlivelihood, means of subsistence
वृत्ति:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
उपकल्पprovision, arrangement
उपकल्प:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउपकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासपूर्वपद
वर्जिताःdeprived of, lacking
वर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√वर्ज् (धातु) + क्त (वर्जित, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
वात्स्यगोत्रेin the Vātsya gotra
वात्स्यगोत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवात्स्य-गोत्र (प्रातिपदिक; वात्स्य + गोत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भवाःborn/occurring (there)
भवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (भव=भवति-सम्बद्ध/उत्पन्न)
विप्राःBrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रवरैःwith pravaras
प्रवरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पंचभिःby/with five
पंचभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्याविशेषणम्
युताःjoined with, endowed with
युताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√यु (धातु) + क्त (युत, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्

Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta-type purāṇic narrator)

Scene: A compassionate scene: weak and ill brāhmaṇas in simple garments near an āśrama, receiving food, medicine, and cloth from a humble donor; a palm-leaf register lists ‘Vātsya gotra’ and ‘five pravaras’ as ritual identity, while the focus remains on care.

V
Vātsya (gotra)

FAQs

Material hardship and bodily weakness are acknowledged in the social world; dharma teaching often urges compassion and responsible support systems.

No specific tīrtha is named in this verse.

None explicitly; the verse is descriptive regarding condition and pravara affiliation.