Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 94

ये चान्ये नरके जातास्तत्र योन्यंतरं गताः । प्रयांत्याप्यायनं वत्स सम्यक्छ्राद्धक्रियावताम्

ye cānye narake jātāstatra yonyaṃtaraṃ gatāḥ | prayāṃtyāpyāyanaṃ vatsa samyakchrāddhakriyāvatām

Dan mereka yang lain, yang lahir di neraka lalu di sana berpindah ke rahim-rahim yang lain—wahai anakku—melalui śrāddha yang dilaksanakan dengan sempurna oleh para pelaku yang berpegang pada dharma, mereka memperoleh pemeliharaan dan kelegaan.

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
नरकेin hell
नरके:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
जाताःborn
जाताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जन् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
योनि-अन्तरम्another birth/state
योनि-अन्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोनि + अन्तर (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (अन्या योनि: = another womb/state)
गताःgone/entered
गताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त
प्रयान्तिattain/go
प्रयान्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √या (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
आप्यायनम्nourishment/satiation
आप्यायनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआप्यायन (प्रातिपदिक; √प्यै/√प्या (धातु) + ल्युट्/अन)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: ‘properly’)
श्राद्धक्रियावताम्of those who perform śrāddha rites
श्राद्धक्रियावताम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + क्रिया + वत् (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः/उपपद (श्राद्ध-क्रिया-वत् = possessing śrāddha rites)

Unspecified (teacher addressing a listener as vatsa)

Listener: vatṣa (addressed as ‘dear one’ in the verse)

Scene: A dutiful performer conducts śrāddha with piṇḍas and udaka; in a parallel realm, suffering beings in naraka and in harsh wombs receive cooling nourishment and their torment eases.

N
Naraka
Ś
Śrāddha

FAQs

Śrāddha, done correctly, can transmit support to beings suffering in painful states, expressing Purāṇic compassion and intergenerational duty.

Dharmāraṇya is the sanctified context where śrāddha is taught as especially consequential.

Perform śrāddha ‘samyak’—properly according to rule—to confer āpyāyana (nourishment/relief) to departed beings.