शुनोच्छिष्टं भवेद्गात्रं पुनः स्नानेन शुध्यति । नोत्पाटयेल्लोमनखं दशनेन कदाचन
śunocchiṣṭaṃ bhavedgātraṃ punaḥ snānena śudhyati | notpāṭayellomanakhaṃ daśanena kadācana
Jika air liur anjing terkena tubuh, tubuh menjadi tidak suci dan disucikan semula dengan mandi. Jangan sekali-kali mencabut rambut atau menggigit kuku dengan gigi.
Sūta (deduced: Brāhma Khaṇḍa didactic narration in Dharmāraṇya context)
Scene: At a riverside tīrtha, a pilgrim notices impurity from a stray dog’s touch; he steps aside, performs a second bath, then resumes worship; a teacher-like elder gestures ‘do not bite nails’ as a moral aside.
Purity is maintained through prompt cleansing and disciplined personal habits.
No specific tīrtha is referenced; the verse gives universally applicable purity rules.
Purification by bathing after contact with impurity (dog saliva), along with prohibitions on certain unhygienic behaviors.