Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 41

वामेन पाणिना शिश्नं धृत्वोत्तिष्ठेत्प्रयत्नवान् । अथो मृदं समादद्याज्जंतुकर्क्करवर्जिताम्

vāmena pāṇinā śiśnaṃ dhṛtvottiṣṭhetprayatnavān | atho mṛdaṃ samādadyājjaṃtukarkkaravarjitām

Dengan tangan kiri memegang kemaluan, orang yang berhati-hati hendaklah bangun dengan bersungguh-sungguh. Kemudian ambillah tanah untuk bersuci—tanah yang bebas daripada serangga dan batu kerikil.

vāmenawith the left
vāmena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषणम् (pāṇinā)
pāṇināwith the hand
pāṇinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
śiśnampenis
śiśnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiśna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
dhṛtvāhaving held
dhṛtvā:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धृ धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
uttiṣṭhetshould stand up
uttiṣṭhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√sthā (स्था धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपदम्
prayatnavānone who is careful/effortful
prayatnavān:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootprayatna-vat (प्रातिपदिक; -वत् प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; कर्तृविशेषणम्
athothen
atho:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha + u (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
mṛdamclay/earth (for cleansing)
mṛdam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛd (मृद् प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
samādadyātshould take/collect
samādadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (दा/दा॒ धातु; आदा)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपदम्
jaṃtu-karkkara-varjitāmfree from insects and pebbles
jaṃtu-karkkara-varjitām:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootjaṃtu (प्रातिपदिक) + karkkara (प्रातिपदिक) + varjita (√vṛj/√varj धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम् (mṛdam); समासः—जंतुभिः कर्क्करैश्च वर्जिता

Anonymous Purāṇic narrator (Dharmāraṇya instructional passage; speaker not explicit in the excerpt)

Scene: Close, instructional vignette: a person rising carefully, left hand positioned per rule, right hand free; nearby a small patch of clean earth contrasted with a pebbly/insect-filled patch to show selection criteria.

FAQs

Purity is achieved through disciplined, careful practice, using appropriate means (clean earth) without causing harm to living beings.

No tīrtha is specified; the verse is a general dharma instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa.

Use the left hand for holding; for cleansing, take earth that is free from insects and pebbles.