सद्धि यस्तं सदाचारं धर्ममूलं विदुर्बुधाः । लक्षणैः परिहीनोऽपि सम्यगाचारतत्परः
saddhi yastaṃ sadācāraṃ dharmamūlaṃ vidurbudhāḥ | lakṣaṇaiḥ parihīno'pi samyagācāratatparaḥ
Para budha mengetahui bahawa sadācāra itulah akar dharma; walaupun seseorang kekurangan tanda atau perbezaan lahiriah, namun jika ia tekun pada adab-laku yang benar, dialah yang benar-benar teguh.
Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Two figures contrasted: one richly marked with external symbols but behaving arrogantly; another plainly dressed yet serving others and studying—radiant with inner light labeled ‘sadācāra’.
Dharma is measured by conduct, not by external labels, signs, or status.
No specific sacred site is mentioned; the verse presents a general dharma principle.
No ritual; it prescribes devotion to samyak-ācāra (proper conduct).