Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

ब्रह्मोवाच । स्वस्थाने वाडवाः सर्वे हर्षनिर्भरमानसाः । अग्निहोत्रपरा केऽपि केऽपि यज्ञपरायणाः

brahmovāca | svasthāne vāḍavāḥ sarve harṣanirbharamānasāḥ | agnihotraparā ke'pi ke'pi yajñaparāyaṇāḥ

Brahmā bersabda: “Semua Vāḍava tetap pada tempat masing-masing, hati mereka dipenuhi kegembiraan. Sebahagian berpegang teguh pada Agnihotra, dan sebahagian lagi sepenuhnya menumpukan diri pada yajña.”

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्—वचने धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
sva-sthānein their own place
sva-sthāne:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य स्थानम्)
vāḍavāḥVāḍavas (a group/clan)
vāḍavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (vāḍavāḥ)
harṣa-nirbhara-mānasāḥwhose minds were full of joy
harṣa-nirbhara-mānasāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootharṣa (प्रातिपदिक) + nirbhara (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष-श्रृङ्खला (harṣa-nirbharaṃ mānasam yeṣām)
agnihotra-parāḥdevoted to the Agnihotra
agnihotra-parāḥ:
Karta (Subject/partial)
TypeAdjective
Rootagnihotra (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (agnihotre parāḥ)
kesome
ke:
Karta (Subject/partial)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक (some)
apiindeed/also
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle)
kesome
ke:
Karta (Subject/partial)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक
apiindeed/also
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle)
yajña-parāyaṇāḥwholly devoted to sacrifices
yajña-parāyaṇāḥ:
Karta (Subject/partial)
TypeAdjective
Rootyajña (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (yajñe parāyaṇāḥ)

Brahmā

Listener: Nārada

Scene: A serene settlement scene: householders tending three sacred fires, offering oblations at dawn; a larger yajña-śālā where priests chant; faces show quiet joy and steadiness.

B
Brahmā
V
Vāḍava
A
Agnihotra
Y
Yajña

FAQs

Stability in dharma is upheld by remaining grounded in one’s rightful duties, especially through fire-rituals and sacrificial discipline.

No particular tīrtha is named; the emphasis is on orthodox Vedic practice within the community.

Agnihotra and yajña are highlighted as the central ritual commitments of the group.