कुरुक्षेत्रादि क्षेत्राणि अयोध्यादिपुरस्तथा । पुष्कराद्यानि सर्वाणि मुक्तिनामानि संति वै
kurukṣetrādi kṣetrāṇi ayodhyādipurastathā | puṣkarādyāni sarvāṇi muktināmāni saṃti vai
Kurukṣetra dan medan suci yang lain, Ayodhyā dan kota-kota suci yang lain, serta Puṣkara dan selebihnya—semuanya benar-benar termasyhur sebagai “nama-nama pembebasan”, yakni tīrtha yang mengurniakan mokṣa.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Kurukṣetra / Ayodhyā / Puṣkara (exemplary)
Type: kshetra
Scene: A symbolic map-like tableau: three iconic landscapes—Kurukṣetra’s sacred field, Ayodhyā’s temple-city skyline, and Puṣkara’s lake with ghats—linked by a pilgrim’s path, suggesting ‘names of liberation’ across Bhārata.
Pilgrimage geography is a dharmic map: certain kṣetras and cities are celebrated as direct supports for liberation-oriented life.
Kurukṣetra, Ayodhyā, Puṣkara (as representative mokṣa-famed tīrthas).
No specific rite is prescribed; the verse classifies renowned places as liberation-associated.