वणिग्भिर्न च संबंधो न विवाहश्च तैः सह । ग्रामवृत्तौ न संबंधो ज्ञातिभेदे कृते सति
vaṇigbhirna ca saṃbaṃdho na vivāhaśca taiḥ saha | grāmavṛttau na saṃbaṃdho jñātibhede kṛte sati
Jangan ada pergaulan dengan para pedagang, dan jangan pula ada perkahwinan dengan mereka. Dalam urusan nafkah kampung juga jangan ada pertalian, setelah pemisahan kelompok kerabat ditetapkan.
Narrator (speaker not explicit in snippet)
Scene: A village council scene: boundary stones or ropes demarcate quarters; elders declare rules—no trade-guild intermarriage; separate granaries and workspaces; the mood is stern, protective, and cautious.
Purāṇic dharma often frames social boundaries as a means to preserve stability and prevent disorder in livelihood and lineage.
No specific tīrtha is mentioned; the focus is dharmic regulation within the Dharmāraṇya narrative.
None; it concerns social conduct (association and marriage) and village economic ties.