ब्रूतेऽन्यो मम यत्नेन कार्यं नियतमेव हि । अन्यो ब्रूते महाभाग मयेदं कृतमित्युत
brūte'nyo mama yatnena kāryaṃ niyatameva hi | anyo brūte mahābhāga mayedaṃ kṛtamityuta
Seorang berkata, “Dengan usahaku, tugas ini sungguh telah tersusun rapi.” Seorang lagi berkata, “Wahai yang amat berbahagia, hal ini akulah yang melakukannya.”
Narrator (reporting the speech among participants; specific speaker not explicit in this excerpt)
Scene: Two brāhmaṇas or attendants gesture while speaking—each claiming responsibility for arrangements—while the honored guest listens; the mood is energetic but not hostile.
Sacred works are sustained by human effort and participation; responsibility for dharmic tasks is shared in community.
Dharmāraṇya remains the narrative setting, shown as a place of organized sacred activity.
No specific rite; the verse highlights organizing/fulfilling a necessary religious task (kārya) through personal effort.