Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

ऊचुस्ते विस्मिताः सर्वे स्वप्नोऽयं वाथ विभ्रमः । ससंभ्रमाः समुत्थाय ददृशुः सत्यमंदिरम्

ūcuste vismitāḥ sarve svapno'yaṃ vātha vibhramaḥ | sasaṃbhramāḥ samutthāya dadṛśuḥ satyamaṃdiram

Mereka semua dengan hairan berkata, “Adakah ini mimpi atau suatu tipu daya māyā?” Lalu bangkit dengan cemas, mereka pun menyaksikan Satyamandira—kuil kebenaran yang sejati.

ऊचुःthey said
ऊचुः:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुषः बहुवचनम् (3rd person plural)
तेthey/those
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural)
विस्मिताःastonished
विस्मिताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविस्मि (धातु) → विस्मित (कृदन्त)
Formक्त कृदन्तः; पुल्लिङ्गः प्रथमा बहुवचनम्; ते इति विशेष्यस्य विशेषणम्
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा बहुवचनम्; ते इति विशेष्यस्य विशेषणम्
स्वप्नःa dream
स्वप्नः:
Karta (Predicate-noun)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
अयम्this
अयम्:
Visheshya (Subject complement)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्ययम् (or)
अथthen/else
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/विकल्प-बोधक अव्ययम् (then/else)
विभ्रमःdelusion/confusion
विभ्रमः:
Karta (Predicate-noun)
TypeNoun
Rootविभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
ससंभ्रमाःwith agitation/haste
ससंभ्रमाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस + संभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा बहुवचनम्; ते इति विशेष्यस्य विशेषणम्; ‘संभ्रमसहिताः’
समुत्थायhaving risen up
समुत्थाय:
Kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था (धातु) → समुत्थाय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund)
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुषः बहुवचनम् (3rd person plural)
सत्यमन्दिरम्the true temple/abode of truth
सत्यमन्दिरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसत्य + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (सत्यं मन्दिरम्/सत्यस्य मन्दिरम्); नपुंसकलिङ्गः; द्वितीया एकवचनम् (Accusative singular)

Narrator (contextual; likely Sūta/Vyāsa-style narration within the Māhātmya)

Tirtha: Satyamandira (Dharmāraṇya)

Type: ghat

Scene: Pilgrims, startled and wide-eyed, point toward a newly-seen temple emerging from the forest—Satyamandira—its doorway radiant, as if reality itself has taken architectural form.

S
satyamaṃdira (true shrine/temple)

FAQs

Doubt gives way to direct darśana; sacred places convert uncertainty into lived certainty of the divine.

Dharmāraṇya, where a ‘true shrine’ is revealed as the culmination of the wondrous experience.

None explicitly; the implied act is darśana—going forth and beholding the shrine.