ज्वालयति च तत्सैन्यं गृहं कोशं तथैव च । महिष्यः पुत्रकाः सर्वं ज्वलमानं भविष्यति
jvālayati ca tatsainyaṃ gṛhaṃ kośaṃ tathaiva ca | mahiṣyaḥ putrakāḥ sarvaṃ jvalamānaṃ bhaviṣyati
Ia akan membakar bala tentera itu, demikian juga rumah-rumah dan perbendaharaan; para permaisuri dan putera-putera—segala-galanya akan menyala terbakar.
Hanumān (deduced)
Scene: A vision of flames racing through a royal camp: soldiers’ tents, palace houses, and the treasury engulfed; queens and princes in panic as the entire scene glows red-orange.
Adharma invites swift destruction; heed righteous counsel to avert calamity.
The passage belongs to the Dharmāraṇya setting and leads toward the glorification of Rāmatīrtha later in the chapter.
An apotropaic (harm-averting) act is implied: using the puṭikā as instructed to prevent such fiery devastation.