चतुःषष्टिश्च गोत्राणामस्माकं ये द्विसप्ततिः । स्वस्वगोत्रस्यावटंका एकग्रामाभिभाषिणः
catuḥṣaṣṭiśca gotrāṇāmasmākaṃ ye dvisaptatiḥ | svasvagotrasyāvaṭaṃkā ekagrāmābhibhāṣiṇaḥ
Dalam kalangan kami ada enam puluh empat gotra dan tujuh puluh dua cabang. Setiap satu menjadi tanda keturunan yang tersendiri bagi gotranya, dan semuanya bertutur sebagai satu komuniti kampung yang sejiwa.
Eldest brāhmaṇa (vipra) (deduced from previous verse)
Scene: A council of brāhmaṇas enumerating gotras and branches, seated in orderly rows, indicating unity despite lineage diversity; palm-leaf registers and ritual staffs suggest organized pilgrimage planning.
Even with many lineages, unity in dharmic purpose is emphasized—speaking and acting as one for a righteous goal.
No tīrtha is directly mentioned in this verse.
None; it frames communal organization by gotra for coordinated action.